Tiểu sử Irvin Berlin

Berlin sinh ngày 11 tháng 5 năm 1888, ở Tolochin, Đế quốc Nga.[1] Ông là một trong tám người con của Môise (1848-1901) và Lena Lipkin Beilin (1850-1922). [lower-alpha 1] Cha ông, cantor trong một nhà thờ [synagogue], bị trật tự Gia đình đến Mỹ, cũng như nhiều gia đình Do Thái khác vào cuối thế kỷ 19. Năm 1893 họ định cư tại thành phố New York. Theo cuộc điều tra dân số năm 1900, cái tên "Beilin" đã đổi thành "Baline". Theo người viết tiểu sử ông, Laurence Bergreen, khi một người lớn ở Berlin thừa nhận không có ký ức nào về năm năm đầu tiên của ông ở Nga, ngoại trừ một người: "ông nằm trên một cái chăn ở bên đường, nhìn ngôi nhà của ông bị cháy Mặt đất, dưới ánh sáng ban ngày ngôi nhà ở trong tro tàn. "[6]:10 As an adult, Berlin said he was unaware of being raised in abject poverty since he knew no other life.[7]:19Sa hoàng [Alexander III của Nga] và sau đó là Tsar [Nicholas II của Nga | Nicholas II], con trai của ông, đã hồi sinh với sự tàn bạo tàn bạo nhất của cuộc diệt chủng Do thái [Do Thái], tạo ra cuộc di dân tập thể tự phát Mỹ. Các cuộc tàn sát vẫn tiếp tục cho đến năm 1906, với hàng ngàn gia đình Do Thái khác cũng cần phải trốn thoát, bao gồm cả George Gershwin George và Ira Gershwin, [Al Jolson], Sophie Tucker, L. Wolfe Gilbert, [Jack Yellen], Louis B. Mayer (của MGM), và Warner brothers.[7]:14 Khi họ đến đảo Ellis, Israel đã được đặt trong một cây bút với anh trai và năm chị em của mình cho đến khi các quan chức di trú tuyên bố họ phù hợp để được phép vào thành phố.[8]Gia đình nói tiếng Yiddish cuối cùng đã định cư trên phố Cherry, một tầng hầm nước lạnh không cửa sổ nằm trong Quận Theater của Lower East Side [9][10] Cha của ông, không thể tìm được công việc tương đương như một người phát ngôn ở New York, đã làm việc tại một thị trường thịt [kosher] và đưa ra các bài học tiếng Hebrew ở bên cạnh, để hỗ trợ gia đình ông. Ông đã chết một vài năm sau đó khi Irving được mười ba tuổi [7]

Bây giờ, chỉ với vài năm đi học, Irving 8 tuổi thấy cần thiết phải lên đường để giúp đỡ gia đình của mình[11]Ông Alexander Woollcott, nhà văn và người bạn của Berlin, cho biết ông đã trở thành một cậu bé báo chí, đứng đằng sau tờ 'The Evening Journal.' Vào ngày đầu tiên của công việc, ông dừng lại để nhìn vào một con tàu khởi hành từ Trung Quốc và trở nên như vậy Mê hoặc rằng ông không nhìn thấy một cần cẩu giật, làm ông ngã xuống sông. Khi ông được đánh bắt sau khi đi xuống lần thứ ba, ông vẫn giữ trong nắm đấm của mình năm đồng xu ông kiếm được ngày hôm đó[11][12]Mẹ của anh ta đã làm việc với tư cách là một bà mụ và ba chị em của anh ấy đã làm xì gà, phổ biến cho các cô gái nhập cư. Anh trai của anh ta làm việc trong một chiếc áo len lắp ráp. Mỗi buổi tối, khi gia đình trở về nhà kể từ ngày làm việc của họ, Bergreen viết, "họ sẽ gửi các đồng tiền mà họ đã kiếm được trong ngày hôm đó vào trong tạp dề ngoài của Lena[6] :11Nhà sử học âm nhạc [Philip Furia] viết rằng khi cô bé tám tuổi "Izzy" rời trường học để bán báo ở Bowery, anh đã tiếp xúc với âm nhạc và âm thanh đến từ các quán rượu và nhà hàng nằm dọc theo những con đường đông đúc. Young Berlin đã hát một số bài hát mà anh nghe trong khi đang bán giấy tờ, và mọi người sẽ ném anh ta vài đồng tiền. Anh ấy đã thú nhận với mẹ mình một buổi tối rằng ước muốn mới nhất của anh trong cuộc đời là trở thành một bồi bàn trong một salon.[13]:48Tuy nhiên, trước khi Berlin 14 tuổi, thu nhập ít ỏi của anh ta vẫn tăng thêm ít hơn số chị em của anh ta vào ngân sách của gia đình, khiến anh ta cảm thấy vô ích. Sau đó anh ta quyết định rời khỏi nhà và gia nhập đội quân còn sót lại của thành phố những người nhập cư. Ông sống trong [Bowery], trú tại một trong những căn nhà trú ẩn che chở hàng ngàn trẻ em vô gia cư khác ở Lower East Side . Bergreen mô tả chúng như là không gian sống không vui vẻ, "[Dickensian] trong sự thô bạo, bẩn thỉu, và không nhạy cảm với con người bình thường của họ."[6]:15